6.3.11

Jushushú

Dado que mi hermano se llama Julio, y que en china tío se dice (algo parecido a) shushú, a últimas fechas hemos usado muy seguido el apodo de Jushushú para él. Tuvimos el placer de tenerlo aca de visita por un mes, gracias a las vacaciones correspondientes al año nuevo chino. Haciendo cuentas, hace unos cinco años que no estábamos todos los miebros de mi familia juntos por un periodo de tiempo extendido. Me alegra reportar que sobrevivimos hasta de buen humor.

Paseamos un poco por el centro y hasta por Puebla, pero me di cuenta de que no tomé ninguna foto. Me intenté poner al corriente hacia los últimos días, paricularmente en su fiesta de pre-cumpleaños/despedida. Disfrutamos mucho su compañía, en particular Leah, que tiene sólo un shushú. Esperemos que no vuelvan a pasar tantos años para que la familia vuelva a estar toda en el mismo lugar.

Aprovecho para mandarle una felicitación a mi hermanito por haber extrando recientemente al tercer piso de la edad. Yo creo que lo hizo en muy buena forma y le deseo que esta década sea tanto divertida como fructífera para él. Te quiero Julio (y te extraño).


Jushushú ejerciendo en el parque

... y en la casa

Con otro sobrinito y su madre

vela de pre-cumpleaños

La primiza

La sobriniza

La cuatiza

2 comentarios:

cookingabroad dijo...

Gracias cabeza, yo también te quiero. Aunque eres también como el hermano mayor que nunca quise, lamento corregirte, pero Shushu (叔叔) es el hermano menor del padre. Así que tecnicamente soy Jiujiu (舅舅), que se pronuncia algo así como "Yiouyiou".

Eva dijo...

Mmmta, y eso que mi papá te estuvo diciendo así todo el mes. ¿Me aceptas la catafixia por Juyuyú?.